High-voltage power supplies by Dean Technology
High-voltage power supplies (PSU) offer industry-leading performance and value. Dean Technology has the solution for you. A line of standard high-voltage
Home / Blog
High-voltage power supplies (PSU) offer industry-leading performance and value. Dean Technology has the solution for you. A line of standard high-voltage
How to facilitate your product selection process? NetPower unlocks free product datasheets for partners and customers. Our partner NetPower continues to invest
How to achieve low light image detection and “see” in the dark? The answer is Omnivision’s Nyxel® NIR Technology! Explore our
Dimac Red can provide multiple options of sensors by NVE Corporation, based on GMR and TMR technologies. Let’s discover them! GMR
How can Superjunction technology work and impact on the high voltage power MOSFETs? Let’s delve into its features and let’s
Author: Giovanni Di Salvo The importance of EEE procurement: issues and solutions The Procurement of Electrical, Electronic and Electromechanical Components
Which is better? Resistive or capacitive touch panels? The two input techniques not only differ in the way they work;
Triaxis®: unique sensing solution Triaxis® by Melexis is an innovative magnetic sensor technology capable of very precise three axis magnetic
Dimac Red can provide three kinds of current sensors IC based on Hall effect. Let’s talk about hall current sensor
Ethernet connectivity for 1553 Interface Advances Designs of Embedded and Portable Avionics Platforms Alta Data Technologies (Alta) announces the release of a
Multi-Channel ARINC Interface Embedded In-Line (NLINE) The Cable Assembly Alta Data Technologies (Alta) has released an innovative Ethernet ARINC-429 product
FROM IDEA TO INTEGRATION: Melexis Current Sensor for Ultracapacitor CMS Dimac Red is much more than a simple distributor. Our
What is FRMCS, the Future Railway Mobile Communication System? Discover the future worldwide telecommunication system Talking about Railway Mobile Communication System and GSM-R In spite of what it
Free Magnetic Design Simulations is a simulation resource that provides fast results with high accuracy and configurability. For magnetic position sensor
Have you ever heard about Super Junction Mosfet? The time is ripe to discover this cutting-edge technology. You can
TMR Magnetometer is a fast and accurate sensor, ideal for proximity or non-contact current detection NVE Corporation’s SM225-10E high-speed Tunneling
Central Semiconductor puts new Schottky Bridge Rectifiers in low profile BR DFN package More information is available here For questions,
A particular kind of AI deployment is the Edge AI, this is one of the biggest trends in chip technology.
Solutions regarding communication buses in Aerospace areas. Dimac Red can support your systems and applications! Alta Data Technologies LLC (Alta) and
Our expert advise you about issues with thermal interfaces Introduction: the growth of electronic power components manufacturing The use of
Regarding IoT applications and power, which is the approach of Dimac Red and its partners? General overview These days there
Our CEO, Mr. Valter Arosio, has written a letter to our customers The CEO of the Company wants to provide
Wireless applications? At Dimac Red you can rely on smart technologies and services This whitepaper aims to offer recommendations for
FastCap Ultracapacitors are one of the latest exciting things to appear in the electronic market. More designers are appreciating the
Unity is strength, or is power, in this case. Here is APG’s hybrid DC/DC converters for space Aerospace Power Group
Alta Data Technologies, LLC (Alta) announces the development of a new family of products: NLINE™. As the name suggests, Alta
Double the value with two new members of the award-winning medical ISP board family by Omnivision! The OH00120 and OH00130
Melexis unveils Hall-effect latch for cost-sensitive applications: low power, low-voltage sensor eases system design and enhances reliability Tessenderlo, Belgium,
Lextar reveals a new generation I-Mini LED Modules Covering TV and Automotive Applications and Entering Mass Production Lextar Electronics
Pierre Delatte, CTO at CISSOID, presents “A 3-Phase 1200V/450A SiC MOSFET Intelligent Power Module for E-Mobility” in Bodo’s Power System
UV disinfection? Only one answer: GES The GES connectors are excellent in UV applications for a long time, such as UV curing and – UV
Here are two examples of alarm sensor circuits developed by Central Semiconductor Security systems are an extremely important component of
HAMTV is a communication channel to show students life and experiments on board the International Space Station (ISS)! HAMTV is
How can VORAGO VA416x0 make your application more reliable and be the Sergeant you are looking for? “A First Sergeant’s
Renesas, in collaboration with IBEOS, is developing the KU060 Power Solution Evaluation Board (KPSEB) Powering up electronic systems, in general,
UMR collection of standard DC/DC power supply modules in earnest has been introduced by Dean Technology. UMR collection is a full
A new magnetic encoder sensor enriched the NVE family! NVE is launching a new addition to its ASR family of
Dimac Red experts are the right professional team to contact in order to see the technical capabilities and competences offered
Multi-Protocol MIL-STD-1553 and/or ARINC-429 Appliance is the industry’s first SuperSpeed product Dimac Red and Alta Data Technologies (Alta) are
CISSOID announces 3-Phase SiC MOSFET Intelligent Power Module (IPM) platform for E-mobility. Read here the press release. Mont-Saint-Guibert, Belgium –
Dean Technology, Inc. announced the introduction of its new SPS series of digital high voltage power supplies. SPS Series are
We would like to give you a snapshot of our Partners Kuhne electronic’s most recent product developments What is new
NEW PRODUCT: Radiation Hardened Dual Output point-of-load, Integrated Synchronous Buck and Low Dropout Regulator INTERSIL/RENESAS just introduced the new ISL70005SEH!
MTCON cooperates with Sensor-Technik Wiedemann GmbH to develop high-performance mobile machinery circuit-board components & assemblies. MTCONNECTIVITY (MTCON) welcomes a new stakeholder.
Can you imagine silent and innovative garbage trucks? Here are some tips from our suppliers. They are real power horses,
Important updates about siliconix hermetic parts: discover what our partner ES Components has in store! Following the decision by
Hermetic Solutions Group, a leading global provider of mission-critical, highly engineered component and protection solutions is pleased to make an
The Melexis medical-grade version of the popular MLX90632 opens up a world of new applications. Press release – Tessenderlo, Belgium,
Melexis launched a cost-effective position sensor based on Triaxis® Hall technology. It is an absolute position sensor suited for consumer
TBOLT-MA4 has been released by Alta Data. Check out the press release! Rio Rancho, NM (April 23, 2019) – Alta Data Technologies
Verizon asks people to suggest 5G apps Not that there aren’t enough opportunities for 5G already. Verizon has launched its
The display specialist ELECTRONIC ASSEMBLY has launched a multi-faceted EA DOG product family specially designed for low-power handheld applications. These displays
Intersil-Renesas provides an isolation barrier made using Giant Magneto Resistive (GMR) technology At the end of January 2019, Intersil-Renesas, Dimac Red’s
VORAGO invented and patented HARDSIL® technology to improve the robustness of bulk CMOS devices to both radiation and high-temperature effects.
Dimac Red Spa
Engineering and Sales
Via Giovanni XXIII, 25
20853 Biassono (MB) Italy
Tel: +39 039 2494856
Fax: +39 039 491773
dimacred@dimacred.com
Warehouse
Via G. Rossini, 19
20851 Lissone (MB) Italy
Legal and Social seat
via G. Leopardi, 7
20123 Milano
VAT Number (P.I.) 13137960152
Numero Iscrizione Registro imprese di Milano e C.F. 08891370150
Share Capital (C.S.) € 50.000 i.v.
Keep in touch!
Copyright © 2020 Dimac Red. All rights reserved. Credits: Made with ❤ by MakeitWonder
Terms and Conditions – Condizioni di fornitura – Rev 1.4 Date: 17/05/2019
General information
All deliveries and services, including the sale of software, are carried out by Dimac red (hereinafter Dimac) solely in accordance with these Terms & Conditions of sale and payment. Any other different conditions indicated in any form by the Buyer are expressly excluded. Other conditions shall be legally binding only if accepted by Dimac in writing and in advance of the Customer Purchase Order/Contract. Upon sending the Purchase Order/Contract to Dimac, the Buyer is deemed to have read and accepted these Terms & Conditions of sale. Any clause or purchase condition included in buyer’s purchase order, not specifically approved by Dimac, will not be considered applicable to the contract. The Dimac purchase order acknowledgement does not imply acceptance of any Buyer’s purchase order condition unless previously agreed in writing between the parties for the same contract.
Informazioni Generali
Tutte le consegne ed i servizi, inclusa la vendita di software, sono svolte da Dimac red (di seguito Dimac) esclusivamente in conformità con i termini e le condizioni di vendita e di pagamento indicate nel presente documento. Qualsiasi altra condizione diversa indicata in qualsiasi forma da parte dell’Acquirente, è espressamente esclusa. Altre condizioni saranno giuridicamente vincolanti solo se accettate da Dimac in forma scritta ed in anticipo rispetto all’Ordine o Contratto dell’Acquirente. L’Acquirente rilasciando l’ordine a Dimac, dichiara di conoscere ed accettare le presenti condizioni di vendita. Qualsiasi clausola o condizione inclusa nell’ordine di acquisto del Acquirente, non specificamente approvata per iscritto da Dimac red, non sarà considerata applicabile al contratto. La conferma d’ordine emessa da Dimac non implica l’accettazione di alcuna condizione di acquisto dell’Acquirente, se non preventivamente concordata per iscritto tra le parti, per lo stesso contratto.
Quotation and delivery
Quotations from Dimac are not binding. An order will be deemed to be accepted when Dimac sends the order acknowledgment.
Dimac reserves the right to make manufacturing changes or modifications to any technical data and characteristics of the product, as part of ongoing product improvement.
Any drawings or other document attached to the offer are provided for the exclusive use of the buyer, who is prohibited from making copies or disclosing them to third parties without prior written authorization by Dimac. Any minor errors found in correspondence or in the agreements are not binding for Dimac and shall not give the buyer any right to compensation.
Quotazione e Consegna
Le offerte inoltrate al cliente da Dimac, se non limitate nel tempo, sono sempre intese senza impegno; determinante per il volume e per l’oggetto delle forniture e prestazioni è esclusivamente la conferma d’ordine scritta di Dimac. Gli ordini sono da considerare accettati solo nel momento dell’emissione della conferma d’ordine da parte di Dimac. Dimac si riserva il diritto di apportare modifiche costruttive o modifiche di altri dati tecnici e caratteristici dei prodotti, se queste risultano utili al miglioramento tecnico.
Eventuali disegni o altra documentazione allegata all’offerta sono destinati esclusivamente all’utilizzo dell’acquirente, al quale è fatto divieto di ricavarne copie o di renderli accessibili a terzi senza previa autorizzazione scritta da parte di Dimac.
Eventuali errori materiali riconoscibili contenuti nella corrispondenza o negli accordi non sono vincolanti per Dimac e non danno all’acquirente alcun diritto di risarcimento.
Prices and payment
Prices are ex-works Dimac premises and do not include legally-applicable value-added tax. If the base of calculation changes, due to a change in the reference currency exchange rate, Dimac reserves the right to make price adjustments.
Shipment costs shall be borne by the buyer, unless otherwise agreed. In the case of a delay in payment, interest will apply according to current laws, without prejudice the right to the greater damage. If the buyer does not respect the payment terms indicated in the offer and/or in the order acknowledgment, Dimac could possibly halt the shipment of further deliveries (unless different conditions have been previously agreed and accepted in writing by Dimac).
Prezzi e pagamenti
I prezzi sono franco Dimac (franco magazzino Dimac) e non comprendono l’Imposta sul Valore Aggiunto applicabile legalmente. Se la base di calcolo cambia, per motivi legati al cambio della valuta di riferimento, Dimac si riserva il diritto di effettuare adeguamenti dei prezzi. I costi di spedizione sono a carico dell’Acquirente, salvo accordi diversi. In caso di ritardo di pagamento si applicheranno gli interessi moratori in vigore ex lege, fatto salvo il diritto al maggior danno. Nel caso in cui l’Acquirente non rispettasse i termini di pagamento indicati nell’offerta e/o nella conferma d’ordine, Dimac potrà sospendere le eventuali ulteriori consegne in corso (salvo diversi accordi preventivamente concordati ed accettati in forma scritta da parte di Dimac).
Delivery Time
The delivery time starts from the date specified in the order acknowledgment issued by Dimac, and is binding except when other technical and/or commercial specifications are needed. The Delivery time is deemed to be completed when the goods are shipped from Dimac.
Dimac shall not be liable for delivery delays due to force majeure events, which includes strikes, lockouts, wars, police actions, sabotages, flooding, meteorological events, earthquakes, etc. The above also applies to date changes caused by delays in delivery of products by Subcontractors/Suppliers. The delivery time is conditional upon compliance of the contractual obligations of the Buyer.
Termini di consegna
Il termine di consegna decorre dalla data specificata nella conferma d’ordine emessa da Dimac ed è vincolante – salvo il caso in cui necessitino ulteriori specifiche tecniche e/o commerciali. Il termine di consegna si ritiene rispettato con riguardo al momento della spedizione dallo stabilimento Dimac.
Dimac non è responsabile per i ritardi nella consegna dovuti a cause di forza maggiore, che includono scioperi, serrate, guerre, azioni di polizia, sabotaggi, alluvioni, eventi meteorologici, terremoti, ecc. Quanto sopra vale anche per sfasamenti temporali causati da ritardi nella consegna dei prodotti da parte di terzi (subappaltatori e/o Fornitori). Il rispetto dei termini di consegna da parte di Dimac è subordinato al rispetto degli obblighi contrattuali da parte dell’Acquirente.
Risk of Loss or Damage
The risk for loss or damage will be the buyer’s responsibility when the goods are shipped or when the notification of availability for the shipment is sent.
Passaggio del rischio
Il passaggio del rischio inerente all’oggetto della fornitura avviene con la spedizione o con l’avviso di disponibilità per la spedizione.
Buyer’s Goods Acceptance
Dimac considers the goods as accepted by the buyer unconditionally and compliance with the order unless a formal written claim has been notified within fifteen (15) calendar days from the reception of the goods. In case of a hidden defect, the buyer must notify Dimac within 8 calendar days of the defect being detected.
Accettazione dei beni da parte dell’Acquirente
La consegna dei beni decorsi quindici (15) giorni solari dal giorno di ricezione senza che siano stati formulati per iscritto fondati reclami – implica l’incondizionata accettazione degli stessi da parte dell’acquirente e l’avvenuto accertamento della conformità all’ordine. In caso di difetto occulto, la denunzia dovrà essere formalizzata entro 8 giorni solari dalla scoperta.
Use and Guarantee of Software
With the delivery of any material/hardware that contains any kind of software, Dimac transfers to the buyer the non-exclusive and non-transferable usage rights which are limited temporally to the productive life of the relative hardware. Dimac preserves the ownership of the copyrights, industrial property rights and all of the relative industrial protection rights. Eventually, the right to make copies shall be granted exclusively for the purpose of data security and backup and shall be limited to one copy. The removal of any copyright notices is prohibited. Transfer to third parties is not permitted without specific previous written authorization by Dimac. Software modifications are not permitted.
Uso e Garanzia del Software
Con la consegna di qualsiasi materiale/hardware contenente software, Dimac trasferisce all’Acquirente i diritti di utilizzo non esclusivi e non trasferibili, in ogni caso limitati temporalmente alla vita produttiva del relativo hardware. Dimac conserva la proprietà dei diritti d’autore, diritti di proprietà industriale e di tutti i relativi diritti di protezione industriale L’eventuale diritto di estrazione di copia è concesso esclusivamente ai fini della sicurezza dei dati ed il backup deve essere limitato ad una sola copia, con la proibizione di rimuovere gli eventuali avvisi di copyright. Non è consentito il trasferimento a terzi, senza una previa e specifica autorizzazione scritta da Dimac. In questo caso, detta terza parte dovrà accettare per iscritto i presenti termini e condizioni. E’ fatto divieto di apportare modifiche ai software.
Warranty
Warranty of products supplied by Dimac apply for a period of twelve (12) months unless otherwise specified in the quotation. Warranty starts from the date of goods delivery to the buyer. Warranty will not apply both in case of improper use and/or out of product’s specification as well in case the product has been altered. Specifically, warranty will not be applicable in case of: unsuitable or improper use or storage performed by the customer or by a third parties; faulty installation by the customer or by third parties; unauthorized repair and/or modification attempts; erroneous or negligent handling; chemical, electrical or similar effects outside of Dimac’s control, as well as in all cases of misuse and use that is not expected or contemplated by or not compliant with the provisions of applicable user manuals and data sheets.
Garanzia
I prodotti forniti da Dimac sono garantiti per un periodo di dodici (12) mesi, se non diversamente specificato nell’offerta. La garanzia decorre dalla data di consegna dei beni all’Acquirente. I termini di garanzia decadono automaticamente sia nel caso si verifichi un utilizzo improprio e/o fuori specifica del prodotto sia per manomissione dello stesso. Nello specifico Dimac si riserva il diritto di revocare la garanzia in caso di: uso o immagazzinamento improprio da parte dell’acquirente o da parte di terzi; errata installazione da parte dell’acquirente o da terzi; riparazioni o tentativi di modifica non autorizzati; manipolazione errata o negligente; effetti chimici, elettrici o simili al di fuori del controllo di Dimac, così come in tutti i casi di uso improprio e uso non previsto o non contemplato o non conforme alle disposizioni del manuale d’uso applicabile e fogli di catalogo.
Quality Defects
Following a formal complaint as detailed at chapter 6, Dimac will carry out all the necessary actions to resolve complaint in the shortest possible time. Dimac cannot be held responsible for any defect or any consequential losses that may occur caused by products that are out of warranty.
Difetti qualitativi
A fronte di formale segnalazione di difettosità nei termini di cui al capo n. 6 Dimac procederà ad effettuare le azioni necessarie a risolvere il difetto segnalato nel più breve tempo possibile. Dimac non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali difetti né per qualsiasi conseguenza che si verifichi, a causa di prodotti fuori garanzia.
Defects of legal title
If the supplied goods require industrial property rights or copyrights during the lifetime of the product, Dimac will attempt to obtain the necessary rights to allow the buyer to continue using the item in question. If this is not possible, Dimac shall modify the goods to allow the customer to continue to use it. If the solution is not achievable within a reasonable amount of time, Dimac shall have the right to withdraw from the contract, without any penalty.
Difetti giuridici
Laddove il bene fornito necessitasse nel tempo di ulteriori diritti di proprietà industriale o copyright, Dimac si impegna ad ottenere i diritti necessari per consentire all’acquirente di continuare a utilizzare il bene in oggetto. Ove ciò non fosse possibile, Dimac si impegna ad apportare le modifiche al bene in modalità tali da consentirne al Cliente l’utilizzo.
Se la soluzione non fosse individuata entro un ragionevole lasso di tempo, ovvero si rivelasse irrealizzabile / inaccettabile / antieconomica, Dimac potrà recedere dal contratto, senza alcuna penalità.
Constraints or impossibility to fulfil the delivery or performance
In the event that, after issuing the purchase order and the related Dimac’s order confirmation, the materials / services covered by the contract were limited to export / import (for example US ITAR / EAR standards) for any reason (up to the impossibility of delivery), Dimac can not be held responsible and the supply contract will automatically be considered solved without payment of penalties.
In any other case, after the conclusion of the purchase order and following Dimac’s order acknowledgment, any cancellation of the order by the buyer may result in the buyer becoming liable for any of Dimac’s incurred costs and penalties. If the products is ready for shipment from Dimac, the buyer will be liable for the total payment due for the order.
If the service and/or performance requested from Dimac becomes impossible to be partially or completely fulfilled for any reason outside of Dimac capabilities or responsibility, the Customer may withdraw from the contract and agree with Dimac any liabilities for the cancellation, whilst recognizing Dimac’s costs incurred by the cancellation.
Vincoli o Impossibilità di adempiere alla consegna o alle prestazioni.
Nel caso in cui, dopo l’emissione dell’ordine di acquisto e della relativa conferma d’ordine Dimac, i materiali / le prestazioni oggetto del contratto venissero limitati all’esportazione /importazione (ad esempio norme USA ITAR/EAR) per qualsiasi causa (fino all’impossibilità di consegna), Dimac non potrà ritenersi responsabile ed il contratto di fornitura dovrà considerarsi automaticamente risolto senza corresponsione di penali.
In ogni altro caso, laddove l’Acquirente, successivamente alla conclusione del contratto a seguito della conferma d’ordine da parte di Dimac, decidesse per l’eventuale annullamento dell’ordine di acquisto, dovrà riconoscere a Dimac tutti i costi sopportati e le eventuali penali concordate in ragione della cancellazione. Nel caso in cui i prodotti fossero già stati approntati da Dimac, l’Acquirente sarà tenuto a riconoscere a Dimac il corrispettivo totale dovuto per la fornitura.
Nel caso in cui il servizio e/o la prestazione richiesta a Dimac diventi impossibile parzialmente o completamente da soddisfare per qualsiasi ragione, non a causa di capacità e/o responsabilità di Dimac, l’Acquirente potrà recedere dal contratto e concordare con Dimac le clausole della cancellazione, riconoscendo a Dimac tutti i costi che la cancellazione richiede.
Applications
All products supplied by Dimac. have not been specifically designed for use in applications or systems to be surgically inserted in the human body or in systems to be used in nuclear environment. In case the buyer intends to use the products supplied by Dimac in medical or nuclear applications, the buyer must request and receive written acceptance, signed by Dimac and/or by the product’s Manufacturer, certifying the product suitability for the intended application before placing the order.
Applicazioni
Tutti i prodotti forniti da Dimac non sono stati specificatamente progettati per l’uso in applicazioni o sistemi da inserire chirurgicamente nel corpo umano o per essere utilizzati in ambiente nucleare. Nel caso in cui l’acquirente intendesse utilizzare i prodotti forniti da Dimac in applicazioni mediche o nucleari, dovrà preventivamente richiedere ed ottenere apposito nulla osta sottoscritto da Dimac e/o dal costruttore del prodotto, che certifichi l’idoneità del prodotto stesso per l’applicazione prevista.
Confidentiality
The buyer undertakes to handle all information, know-how and other industrial secrets in connection with the execution of orders with the utmost confidentiality and not to transfer or disclose any information, documentation, file, drawings, sketches or other documents, to third parties without express authorization by Dimac. In particular, the buyer agrees to keep confidential all information and data, of both technical and commercial nature, exchanged between the parties during execution of the supply pursuant to these Terms & Conditions.
Dimac shall also treat all customer’s data as confidential, in accordance with the EU regulation n. 2016/679 “General Data Protection Regulation (GDPR). A request for quotation or an estimate from Dimac by a buyer authorizes Dimac to handle all the sensitive and/or personal data according to Italian D.L no. EU regulation 2016/679 “General Data Protection Regulation (GDPR)”, with the scope to record and correctly manage and process the quotation, estimate or order.
Riservatezza
L’Acquirente si impegna a gestire tutte le informazioni ricevute (know-how e altri segreti industriali in connessione con l’esecuzione degli ordini) con la massima riservatezza e a non trasferire o rivelare qualsiasi informazione, documentazione, file, archivio, disegni, bozze o altro materiale anche cartaceo a terzi senza espressa autorizzazione da Dimac. In particolare, l’acquirente si impegna a mantenere riservate tutte le informazioni e i dati, sia di natura tecnica che commerciale, scambiati tra le parti durante l’esecuzione della fornitura ai sensi dei presenti termini e condizioni.
Dimac tratterà i dati dei clienti in modo riservato, in conformità con le disposizioni del Regolamento (UE) n. 2016/679 “Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (GDPR)”. Richiedendo quotazione o preventivo a Dimac, l’acquirente accetta espressamente di autorizzare Dimac a gestire i dati sensibili e/o personali comunicati, ai sensi del D.L. italiano no. Regolamento (UE) n. 2016/679 “Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (GDPR)”, con lo scopo di registrare, gestire ed elaborare correttamente l’ordine.
Ethical code
The buyer agrees with Dimac’s code of conduct and acknowledges that highlights have been communicated to the buyer’s management and collaborators. The buyer agrees to undertake all necessary measures to prevent illegal behavior, especially to the detriment of Dimac. The buyer must take appropriate precautions within its organization in order to monitor the compliance of its collaborator’s to the ethical code, particularly regarding the prevention of corruption or other crimes.
To overview the ethical code, please refer to this link:
https://www.dimacred.com/about-dimac/code-of-ethics/
Codice etico
L’Acquirente assicura di aver preso visione del Codice di Condotta Dimac e di aver comunicato i punti salienti ai propri dirigenti e collaboratori. Per assicurare una buona condotta, l’acquirente si impegna ad assumere tutte le misure necessarie per prevenire comportamenti illegali, specialmente a discapito di Dimac. L’acquirente dovrà quindi prendere le dovute precauzioni organizzative interne al fine di monitorare l’aderenza del comportamento dei collaboratori al codice di condotta, in particolare per quanto riguarda la prevenzione di atti di corruzione e altri reati.
Per prendere visione del codice di condotta si rimanda al link seguente di cui al sito internet:
https://www.dimacred.com/about-dimac/code-of-ethics/
Place of jurisdiction
Any disputes shall be under the exclusive jurisdiction of the Court of Milano.
Luogo di Giurisdizione
Eventuali controversie saranno di competenza esclusiva del Tribunale di Milano.
Applicable law
Italian law shall apply.
Legge applicabile
Si applica la legge Italiana.